Skip to main content
The main streets of La Loma in Cesar are full of a wide variety of shops and commerce.

Inclure les communautés dans une transition juste : Cesar, Colombie

Examiner l'impact de la transition énergétique sur les communautés

Cette histoire fait partie d'un projet mondial, “Inclure les communautés dans une transition juste", lancé par l'ITIE début 2022 avec le soutien de la Fondation Ford. Mis en œuvre dans quatre communautés en Colombie, au Ghana et en Indonésie, ce projet de deux ans explore la façon dont la transition énergétique a un impact sur les moyens de subsistance des communautés et les obstacles qu'elles rencontrent pour accéder et utiliser les données et les plateformes de dialogue. Il vise à renforcer le rôle de l'ITIE pour que les priorités des communautés soient mieux prises en compte dans le débat public et la prise de décision sur la transition énergétique.  


Ellembelle en images

En 2022, l'ITIE a commandé un projet photographique pour capturer les communautés et le secteur de l'énergie à Cesar.

La communauté

Les communautés d’El Paso et de Becerril sont situées dans le département d’El Cesar, dans la région caribéenne de la Colombie. La zone est riche en ressources naturelles et abrite des forêts, des réserves d’eau et des animaux sauvages. 

Traditionnellement, l’économie du département de Cesar et les moyens de subsistance des communautés locales dépendent fortement de l’extraction du charbon. Ces dernières années, la région a été affectée par des changements dans la consommation mondiale d’énergie. Les mineurs de charbon ont cessé leurs activités, plongeant dans l’incertitude les familles dont les moyens de subsistance dépendent de l’exploitation minière. 

Dans le même temps, le département de Cesar suscite l’intérêt des entreprises d’énergie renouvelable en raison de son fort potentiel solaire et de la disponibilité des terres. À l’heure actuelle, l’une des plus grandes centrales solaires de Colombie est en construction dans le département. Cette zone abrite également des gisements de métaux indispensables à la transition énergétique, dont le cuivre. Le département de Cesar se trouve à présent à la croisée des chemins et travaille à la diversification de son économie. 

DÉPARTEMENT DE CESAR
  • Population : 34 620 (El Paso) et 20 480 (Becerril) 
  • Industries principales :Charbon
Aerial photograph of the La Jagua de Ibirico municipality in the department of Cesar.
Photographie aérienne de la municipalité de La Jagua de Ibirico dans le département de Cesar. 
Cattle ranching is one of the main economic activities in the region.
L’élevage bovin est l’une des principales activités économiques de la région. 
The main streets of La Loma in Cesar are full of a wide variety of shops and commerce.
Les rues principales de La Loma, dans le département de Cesar, regorgent d’une grande variété de boutiques et de commerces.
An open pit coal mine in the department of Cesar.
Mine de charbon à ciel ouvert dans le département de Cesar. 
The Atlántico railway is important for transporting coal, minerals and cargo. It stretches from the city of Santa Marta in northern Colombia to the centre of the department of Cesar. Jobs are generated in the region by the passage of the train, from railway maintenance to security.
La ligne ferroviaire Atlántico est importante pour le transport du charbon, des minerais et des marchandises. Elle s’étend depuis la ville de Santa Marta, dans le nord de la Colombie, jusqu’au centre du département de Cesar. Le passage du train génère des emplois dans la région, depuis l’entretien de la voie ferroviaire jusqu’à sa sécurisation.
A freight train on the Atlántico railway.
Un train de marchandises sur la ligne Atlántico. 

Opportunités et défis

L’exploitation minière représente une importante source d’emploi dans le département de Cesar. Cependant, les communautés ont également exprimé leur inquiétude quant aux dommages environnementaux et aux préjudices pour les modes de vie traditionnels.

Bien que les gouvernements municipaux aient historiquement utilisé les revenus du secteur extractif pour investir dans les infrastructures publiques, certaines parties prenantes estiment que les décisions en matière de dépenses ne répondent pas toujours aux besoins de la communauté. Du fait des récentes fermetures de projets miniers, les communautés ont exprimé leur inquiétude quant à la planification des travaux de réhabilitation et craignent que les priorités locales ne soient pas prises en compte. 

Le dialogue entre les autorités municipales et différentes organisations travaillant sur le sujet de la transition énergétique a parfois été tendu, et méfiance et restrictions du dialogue persistent. Certains membres de la communauté estiment qu’ils ne sont pas consultés sur des décisions clés, telles que l’octroi de licences pour des projets d’énergie renouvelable. Certains membres de la communauté ont dit souhaiter obtenir des informations sur les emplois et sur les opportunités commerciales que les projets d’énergie renouvelable apporteraient à la communauté. 

Remains of coal are found several kilometres away from the coal extraction site in La Jagua de Ibirico, department of Cesar.
On trouve des résidus de charbon à plusieurs kilomètres du site d’extraction de charbon de La Jagua de Ibirico, département de Cesar. Après 30 ans d’exploitation minière, le troisième plus grand producteur de charbon en Colombie a mis fin à ses activités en 2021. Cela a affecté les milliers d’emplois directs et indirects qui étaient précédemment liés à cette industrie.
A woman stands in front of her house. The house has cracked due to the blast wave produced by detonations at a nearby mine, which has since closed its operations.
Une femme se tient devant sa maison. La maison s’est fissurée à cause de l’onde de choc produite par les détonations d’une mine voisine, qui a depuis cessé ses activités.
An artisan produces blocks to build houses, producing 150 blocks daily.
Un artisan fabrique des briques pour construire des maisons, produisant 150 briques par jour.
A retiree who used to work in the local mine now spends his time fishing.
Un retraité qui travaillait dans la mine locale passe maintenant son temps à pêcher.

Solutions

Les parties prenantes estiment que la mise en oeuvre locale de l’ITIE dans le département de Cesar pourrait permettre aux communautés de participer à une discussion ouverte avec l’industrie et le gouvernement. Compte tenu des diverses organisations et initiatives qui travaillent avec les communautés et les autorités locales sur les questions liées à la transition énergétique, l’ITIE pourrait les réunir au sein d’une plateforme en vue de diffuser des données et de discuter des politiques de transition.

Les parties prenantes ont déclaré que l’ITIE pouvait contribuer à réduire les tensions et à renforcer la confiance en sensibilisant le public aux secteurs de l’extraction et des énergies renouvelables et en diffusant les données dans des formats simples à utiliser. L’ITIE pourrait notamment faire la lumière sur les paiements infranationaux, la création d’emploi et les opportunités commerciales, et diffuser des informations par le biais des stations de radio, des chaînes de télévision publiques et des journaux locaux. Les organisations de jeunesse se sont montrées proactives en participant aux discussions publiques autour de la transition énergétique, et elles ont manifesté un vif intérêt pour faire en sorte que les communautés de la région puissent accéder à des informations sur le sujet. 

A youth engages in a capacity building session with community leaders and youth organisations from the municipality of Becerril and El Paso.
Un jeune participe à une séance de renforcement des capacités avec des dirigeants communautaires et des organisations de jeunesse des municipalités de Becerril et d’El Paso. 
During the session – organised as part of the “Engaging communities in a just transition” project – youth organisations expressed an interest in strengthening access and dissemination of information on subnational budgets, revenue flows, and the environmental and social impacts of the energy transition.
Au cours de la séance – organisée dans le cadre du projet de l’ITIE « Inclure les communautés dans une transition juste » – les organisations de jeunesse ont exprimé leur intérêt pour le renforcement de l’accès à des informations sur les budgets infranationaux, les flux de revenus et les impacts environnementaux et sociaux de la transition énergétique, ainsi que pour leur diffusion. 
Youth engage in a capacity building session.
Des jeunes participent à une session de renforcement des capacités. 

Crédits

Photographe : Corporación La Rotativa

Consultant du projet : Insuco International Limited 

Pays
Colombia
Photo attribution
Corporación La Rotativa